Olen ollut suomentajana alla olevissa neljässä teoksessa. Puhtaan järjen kritiikki on suomennostyöryhmän suomentama. Työryhmän johtajana toimi Olli Koistinen. Kreeta Ranki on minun lisäkseni teoksen toinen suomentaja. Muut teokset ovat minun suomentamiani. Näissä suomennoksissa on yhdenmukainen käsitteistö. Kantin tuotannosta on tehty muitakin suomennoksia, merkittävimpänä Risto Pitkäsen suomentama ja Gaudeamuksen kustantama Arvostelukyvyn kritiikki. Pitkänen käyttää suomennoksessaan osin poikkeavaa käsitteistöä, mutta poikkeavuudet ovat vähäisiä eivätkä ne tuota lukijalle suurta ongelmaa. Teos on Kantin filosofian järjestelmässä keskeinen, mutta en ainakaan toistaiseksi tarjoa siihen kommentaaria.
Moraalin metafysiikan perustuksen painos on valitettavasti loppu. Muita suomennoksia voit tilata esimerkiksi Gaudeamuksen verkkokaupasta. Klikkaamalla teoksen alla olevaa painiketta pääset teoksen sisällysluetteloon. Kahden Kritiikin sisällysluettelosta pääset kommentaariin. Pedagogiikasta-teoksen sisällysluettelossa on linkki suomennokseen kirjoittamiini jälkisanoihin.